Wednesday, October 30, 2013

Well, really not able to sleep last night.

I was trying to sleep last night, but I could not sleep any at all.... I hope I will sleep little bit tonight if I can sleep....

Monday, October 28, 2013

Today's Early dinner!

I was trying to figure out some kitchen cleaning online, and figure out some things. Then I went shopping
(台所の片付けをする為の道具やらいろいろをインターネットで探して買い物に出かけました。ここ)
to several Grocery Stores in Greenville, NC. After, that I decided to eat early dinner for today. I didn't
(グリーンビルにあるお店を何件か回りました。その後で、夕食を作って早めに食べようと思ったん)
eat lunch, and I was hungry that time. Well, it was a quick cooking for dinner. I cook Salmon Tataki.
(です。昼食を食べていないかったので、かなりお腹が空いていました。でも、夕食はかなり簡単に)
Because that salmon was less expensive than usual, so I decided to buy at store where I went to buy
(作りました。しかも、サケのたたきです。なぜかというとかなり安かったからです。お店で見て)
some grocery food and stuff. Well, I just cooked only Salmon Tataki. So it was really quickly to finish
(すぐに買ってしまいました。他にも買い物はしました。まぁ、夕食はサケのたたきだけ料理しました)
and ate all after that. I just took pictures for dinner. Oh yeah, I just Fire King dish as well, but this time I
(他に作るのがなかったんですが・・・ちゃんと写真も取りました。そうそう今回使用したファイヤー)
use primrose  ones. I haven't use that dish for long time. Well, I like that dish, but sometime I forgot that
(キングの食器はプリムローズです。結構最近使ってませんでした。あることすら忘れかけていました)
I have it.... AHAHA. Well, I hope everyone enjoy your dinner time!
(いけない。いけない。アハハ。皆さんの夕食も楽しいもでありますように!)

Here is my dinner.
Dinner: Salmon Tataki, Rice, Harusame Soup
Fire King Primrose dishes

Salmon Tataki

Soy Sauce from My hometown (Ashikita, Kumamoto)

Japanese TV show 'Waratte Iitomo!' to end in March after three decades

Waratte Iitomo!
That's kind of sad to hear news from Japan that Japanese TV show "Waratte Iitomo!" will be finish in
(日本の民放番組の「笑っていいとも!」が来年の3月いっぱいをもって放送終了になるという悲しい)
March, 2014. This show was a longest Japanese variety show since 1982. So that means 32 years of TV
(ニュースがありました。これのバラエティーショーは1982年から続く一番長いテレビ番組として歴史に)
history it has. It was suddenly Mr. Tamori (Morita Kazuyoshi) said during show on October 22nd, 2013.
(名前が上がっています。2013年10月22日のお昼の放送の中でタモリさん(森田一義氏)が突然の発表)
I am sure a lot of people are surprised this announcement. I hope some kind of a good show will start in
(これにはたくさんの方が驚いたのではないかと思います。いいともが終了後は、それに負けない)
April 2014, but I can not believe that is happening. When I watched the TV that time, I like to watch this
(ような番組が2014年4月から放送されればいいかもしれないです。でも、それは。。。テレビを見る)
lunch time show when I am at home from I was child. However, I will not be able to see this show any
(時は結構この番組を小さい頃から見ていた気がします。しかしながら、来年3月以降はもう見る事は)
more after in March 2014. So it will have five more months.... I hope to see this sometime for special or
(できなくなってしまうのです。あと5ヶ月だけになってしまったのかと思うと。。。何らかの特番で今後)
something.
(放送などがあればいいなぁ。)
Gachapin and Mukku with Mr. Tamori

昨日はちょっと疲れがたまっていたけど。。。(Yesterday, I was tired, but .....)

Yesterday, I was really really tired and I didn't even think about what I like to eat any at all... but still I had
(昨日は少し疲れていて、何も作る気もしないかったけど夕食はちゃんと作って食べないといけないか)
a good dinner. I had a fried vegetable with beef, rice, and Soup with vegetable. Also, I made peach tea
(と思いました。最終的にはいいご飯にありつけました。メニューは肉野菜炒め、ご飯そして御吸物)
for drink. I even think that will be a good dinner first, but after all my dinner was a good one for me. I like
(でした。そしてピーチ紅茶を飲みました。思っていたよりも美味しい夕食になりました。野菜中心で)
to eat vegetables more now. ahaha. This time, I use Fire King Turquoise Blue bowl, Jadeite Jane Ray
(と考えていたので、この料理になってます。今回はファイヤーキングのターコイズブルーのボウル)
lunch dish, Jadeite D-Mug, and Japanese miso soup bowl. So I had four different dishes and three kind
(ジェダイジェイレーンのお皿、ジェダイのDマグ、と日本の御味噌汁茶碗です。このように4つ違う物)
of color ones. I wanted to use all same dish, but I didn't use a lot of dish. So I decided to use different
(を使うのは珍しいです。でも、さすがに持っているいろいろな食器を使わなくては損。と思って違う)
ones. So that way, I can keep all dishes what I have I am going to use. It is not a good thing that I won't
(食器を使うことに。こうすれば、持っている食器を出来るだけ使えると思います。ただ食器棚にある)
use and just sitting there.
(だけだと勿体ない!)

Here is my dinner picture.
説明を追加

T-Mobile will be start the New Plan for Tablets!

T-Mobile
This will be a brand new week to start with T-Mobile for customers who are going to get an iPad Air, an iPad mini and other tablet devices from T-Mobile. T-Mobile has been announced a lot of new plans for customers like current and new customer who are going to choice for career. The big plan was international free text and data plan for more than 70 countries for October 20th for new customers and on October 31st for current customers. So that was a big and good news for them. Well, this week on Friday, T-Mobile will start selling new iPad Air at store and will be $0 down for 16GB device up front, and $26.75 per months payment plan with 200MB free to connect with LTE network a month. So this mean you will have a connection for outside of your home anytime. When you are going to use at home with WiFi most of time, that will be best device to get from T-Mobile. Well, T-Mobile has been announce for prices for iPad Air 16GB, 32GB, 64GB month payment and how much expected to pay at front when you go to store and get it. Also, iPad mini for same monthly payment plan has been announced as $22.08.  Well, people who like to get minimum payment system, you maybe try this one and will be a good plan to use it on T-Mobile network.
iPad Air

Friday, October 25, 2013

MacBook update has one disappointed point!

OS X Mavericks
OS X Mavericks has been disable to move forward and back in Finder on Trackpad. Previous
(OS X Mavericksでは、ファインダーないでのフォルダ移動がトラックパットを使って簡単に)
versions have been able to use that three finger swipe system forward and back for Finder, but now it
(できなくなっています。前までは3本指を使ったスワイプ操作でできていましたが、今回の)
is disable and won't be able to use. It would make people to have some inconvenience, but people
(アップデートからは出来なくなってしまったようです。少しだけ不便になったように感じる)
will get used it for under this OS X Mavericks. Well, I was really liked to use that three fingers swipe
(人もいると思います。自分も結構使っていたので、これによって最初は戸惑っていました。)
for forward and back in Finder, but now I need to do clicking. I hope next update Apple will change
(しかし、今はクリック操作でやることになれようと思っています。次のアップデートでは、)
back to have this one able to use.
(これがまた使えるようになるといいと思います。)

Here is some shortcut system use for Finder forward and back little bit easier.
(ここに他の方法でFinderの「進む・戻る」の操作の仕方を紹介しておきます。)
1. use shortcut keyboard keys
(① キーボードショートカット)
going to forward for Finder "comm + ["
(「進む」は「comm + [ 」)
going back for Finder "comm+]"
(「戻る」は「comm + ] 」)

2. use BetterTouchTool
(② BetterTouchToolを使う)
Downloads » BetterTouchTool, BetterSnapTool & SecondBar (リンク先)
This BetterTouchTool is making your own setting for trackpad, and this is free software. When you
(このBetterTouchToolはトラックパット操作をカスタマイズできる無料ソフトです。これを)
start using this one, you will like and addicted for using this one.
(使い始めると結構やみつきになるかもしれないですよ。)

that will make little bit easier to forward and back between folders in Finder.

Apple OS Mavericks (it is free OS upgrade!

Apple
Apple has been announced that new MacBook OS which is OS Mavericks, and it is all free for upgrade for Apple MacBook users. That is a good thing OS upgrade is free, and I download after that. I am trying to figure out what it is getting better than before. Also, Apple was announced that it should make battery life longer than previous OS for MacBook. That will make better using performance for older ones.  My MacBook batter is 1.5 to 2 hours before, but now it is 3 to 4 hours. So that makes twice better battery life than before. Well, it is a good thing that you can use that as long as OS is upgradable and maybe it is a good thing for people who like to use Apple MacBook for your own computer. Apple should have another product for MacBook soon I hope!

OS X Mavericks

Wednesday, October 23, 2013

iPad mini

Apple
New iPad mini was announced on October 22nd, 2013 from Apple, and it was additional features to 
(2013年10月22日には、new iPad miniの発表もアップル社からあり、今までのiPad miniに新たに)
current iPad mini. Also, this time Apple was announced that iPad mini will have Retina Display which is 
(機能や技術を追加した製品となりました。そしてiPad miniのディスプレイがついにRetinaディスプレイ)
high resolution display. This Retina display's resolution is higher than iPad Air and same as iPhone 5S 
(になってさらに高画像が映し出せるようになりました。これでiPad miniの画面がiPad Airよりもより)
display resolution. So this will be a good display to get one. Apple wrote that "2048-by-1536 resolution 
(綺麗な映像を見ることが出来、iPhone 5Sと同じものになりました。アップル社が独自のサイトで)
at 326 pixels per inch (ppi)" for display explain on the website. So that means it is a good quality display for 
(「2,048 x 1,536ピクセル解像度、326 ppi」と言っている事からもわかります。つまり、これほどよい)
iPad mini now after it comes to market. However, other than that it has not change much from current one to 
(画面でiPad miniを今後は作っていくということです。しかしながら、他の機能に関してはこれといった)
new one. So maybe people are not too excited but getting retina display is the best option for iPad mini and 
(新しい機能やテクノロジー技術の追加がされているわけではなく多くの方が少しがっかりしたかも)
it is a good display after all. I am going to look and read more about this new iPad mini today, and I write 
(しれません。でも、画面の解析度は使う人にとっては重要なものです。また、後ほどもっと詳しく)
more update information if I find anything new to added.
(調べてここにアップデートとしてブログにのせます。)

iPad mini

iPad mini with Retina dispaly

iPad mini with covers



Fried Vegetable with Beef cook within 5 minutes!

I made this morning fried vegetable with Beef for one of my dish, but cooking time was only 5 minutes
(今朝、牛肉野菜炒めを朝食の1品として作りました。でも、5分くらいで作ったのがわかったのは)
before rice cooker was finished making rice. Usually, I take more time than that I thought, but when I
(ご飯が出来上がるまでの時間の確認でわかりました。いつもはもっと時間をかけて作っていたのか)
start cutting and cooking, I recognized that I made within 5 minutes for fried vegetable with beef. I will
(と思っていたのでしたが、意外と5分ほどで肉野菜炒めを作れることに気がつきました。どうやって)
show that how I made it.
(作ったかをここに書いておきます。)

Fried Vegetable with Beef
Fire King Azurite Swirl lunch dish
Step 1.
Cutting the vegetables (onion and cabbages).
(まずは、野菜をきります。)
Onion is 12 equal parts or just balanced to cut for one bit size.
(たまねぎは12等分か一口サイズにきります。)
Cabbage (1/4 of whole one)is cut for one bit size, and green onion for small shredded.
(キャベツ(1個の4分の1) は一口サイズよりちょっと大きめ位にきって、細ねぎは細切りにします。)

Step 2.
seasoning combination, I use seasoning for cooking sake 20~30 ml, Ajimirin (flavor sweet cooking rice
(調味料はというと先に計っておきます。使うのは料理酒20~30ml、味みりん40~50ml、そして)
wine) 40~50ml, and light salt soy sauce 10~20ml.  Total is around 70~100ml.
(塩の量が少ないお醤油を10~20mlの割合です。合計で大体70~100mlくらいの調味料です。)

Step 3.
Frying pan with one to two spoons of vegetable/olive oil and put on High heat.
(まずはフライパンに野菜油かオリーブ油をスプーン1~2くらいいれて強火で温めます。)

Step 4. 
when it is getting warm put onion, then stir fry for onion until get all heated (before that 30 seconds of
(フライパンが温まったら、まずはたまねぎを入れて芯まで火が通るほどに炒めます(30秒くらい電子)
microwave would be help to cook faster.) Then, put sliced beef and stir frying for 30 seconds.
(レンジで温めると早く芯まで炒められます。)。その後、スライスした牛肉を入れて30秒炒めます)

Step 5. 
Cabbage, carrot, and Shredded Green Onion put into Frying Pan, and cook for 3 minites to all heated
(その後、キャベツ、ニンジン、きざんだ細ねぎをフライパンに入れます。そして約3分ほど炒めます)
and cook all of them heated ok then put seasonings. Then 1 minutes to finish cooking.
(そして十分火がとっていたら調味料を加えます。そして1分炒めておわりです。)

So total time is around/less than 5 minutes. My dish is really quickly to cook and trying to my best for
(合計の料理時間は大体5分かそれ以下です。自分が作る料理は時間をあまりかけないようにして)
cooking meals. I hope this will help you to make lunch or dinner when you don't have much time or tired
(作っています。昼食や夕食をちょっと今日は時間かけたくないとかという感じの時に参考になれば)
to make food for yourself.
(と思います!)

iPad Air

iPad and iPad mini
Yesterday, Apple Inc. has announced that iPad and iPad mini. I was reading what it is new feature and so 
(昨日、アップル社の方からiPadとiPad miniの新作発表がありました。今朝になってもう一度新しい)
on. Well, iPad is now called iPad Air and has new design for all advance technology for one pound 
(機能等の読み返しをしてました。まぁ、今回のiPadはiPad Airという名前になり1ポンドという軽さ)
(454g) now. That is 28% lighter than previous design one and has 20% thinner than last one. But it is not 
(になっているようです。前作より28%も軽くなってしかも20%も薄くなっているようです。しかし、機能)
too different from outside design from previous ones like iPad 2 to iPad 4. That part is little bit 
(はそこまでiPad2~iPad4から変わったという感覚になりませんでした。そこは少しだけがっかりした点)
disappointed for many people. But it has been chance for thinner and lighter weight, and speed of 
(でした。でも、軽くなって、薄くなりさらに読み込みのスピードが前よりも速くなったなどの点にお)
processor. So that part is a good for many people who does not have iPad before. I like that part of 
(いてはすごく良かったと思います。これらの部分は持ってない人が新しく買う分には良くなっている)
product, but still not way too much different from iPad 2 ~ iPad 4 for some of them. Maybe, next year 
(のではないかと・・・でも、本当にそこまで変わったかといわれるとそうではない気がします。たぶん)
Apple will change for iPad design? or not. But it is not call anymore for iPad with number. This year, it is 
(来年はiPadのデザインをもう少し変えてくるのではないか?なぁ・・・でも、呼び方はかわりました。)
called iPad Air. So it is changed that way and this mean iPad Air will have some kind of influence for 
(今年からiPad Airとなっています。これによってMacBook Air等にも少しは影響があるかと思いま)
MacBook Air later? or next year? Well, Apple will have some kind of product changed soon I hope!
(す。これからのアップル社の新作商品にもっと期待がもてるかもしれないですね。)

iPad Air
 Looking at this you can see some design changes, but can't see too much change from previous iPad.
(デザインの少々変わった点が見て取れると思いますが、前作までのiPadからそこまで変わっていません。)
iPad Air

iPad Air with covers

Breakfast~!

I was trying to make some meal for breakfast today. This morning was not too bad weather so far, but I
(朝食をなにかちゃんと作らないといけないと考えました。今朝はあまり悪くない天気でしたが、何か)
was little bit tired much more than I thought. Well, it is ok now. After I woke up, I still lying down on the
(身体がだるく感じてなりませんでした。まぁ、今はもう大丈夫ですが。起きた後も、身体がだるく)
bed and trying to figure out what I am going to do. First, I thought I should make a good breakfast, and
(ベットに横になって、何をしようかなど色々と考えていました。まず最初に考えたのは、朝なんで)
that will give me some kind of energy after that. Also, I thought that I am going to read some stuff from
(朝食を作って、栄養やエネルギー取ろうと思ったんです。さらに、朝食後に今調べたりしている)
website until I will watch a drama later day. I just thinking about what I like to do for research right now.
(物を読んだりして過ごし、あとで水曜日に放送されるドラマを見ようと思っています。まぁ、今リサー)
Well, it is a good thing that I know what I can do for several days today through this weekend. Oh yes, I
(チしているテクノロジーやコンピュータに関係しているものを今週中は調べながらやっていくかなぁ)
will make a good meal tonight sometime I hope.
(今夜は何かいい食事ができればと思っているんです。)
I use Fire King Azurite Swirl dish for breakfast, and it is a pale color dish. So it is a good breakfast dish.
(今回使用したのはファイヤーキングのアズライト・スワイルです。これらは淡い色なので朝食に結構合います)

here is my breakfast picture
Breakfast: rice, miso soup, and Fired vegetables with beef
朝食: ご飯、お味噌汁、と肉野菜炒め
Fire King Azurite Swirl Dishes

Friday, October 18, 2013

I will be off for Friday and will be no posting new blog after this for Today and this weekend.

I will be not posting new blog today and this weekend after this blog. I will post again sometime next week start.  Thank you for coming to read my blog, and I am really appreciated! I will be posting new blog not this weekend maybe until Sunday night or so. I hope you will have a great Friday and weekend!

このブログのあと今日、金曜日と今週末は新しいブログの書き込みをお休みします。でも、来週は再開します。このブログをみに来てくださる方々本当にありがとうございます!とっても感謝しています。少しの間(まぁ日曜日の夜かなぁもっとかなぁ?)お休みします。良い金曜日と良い週末をお過ごしください!
良い週末を!!!!

Thursday, October 17, 2013

Tonight dinner was two different one!

I had dinner with  my roommate tonight, but we both wanted to different things. So I decided to make
(今夜の夕食はルームメイトと一緒に食べましたが、二人とも違う食事でした。なので、自分は、)
myself for beef steak and my roommate made Salmon steak for dinner. We both cook differently, but eat
(自分の食べたいステーキ、ルームメイトは鮭焼きをそれぞれ料理しました。料理するのはバラバラ)
same time. lol But still we both eat rice and miso soup which I made that one. I taught my roommate that
(でも、食べるのは一緒でした。まぁ、ご飯と味噌汁は自分が作りました。お味噌するの作り方は)
how to make miso soup, but he hasn't learned that one yet (well he just lazy to make it)... I guess. Well, it
(教えたんですが、やはり覚えていないのか(ただ単に作りたくないだけなのか)・・・作ろうとは・・・)
is ok, because miso soup is not that difficult to make and not that much time I need to spend for
(まぁ、それは良いとします。味噌汁は簡単に作れますし、時間もさほどかかるものではないので)
cooking. When I set up my dinner and take picture that time I thought why not to take picture that my
(すぐに作っておきました。料理したものを並べている時に写真を撮ったんですが、ついでにルー)
roommate made one too! So I took both main dishes. I asked my roommate to give me some of salmon
(ムメイトのも撮っておきました。両方とも美味しく出来上がっています。鮭が美味しそうだったので、)
steak he made one, and I gave my steak for some part of it. So it is deal for exchange food. I liked that
(ちょっとだけステーキと交換してもらいました。自分のも渡しました。もらうだけではないです。)
salmon, but it was what I told him to make it recipe.... haha. Well, I am glad that I know if I don't wanna
(でも、鮭の味付けは自分が教えたものでした。アハハ。という事は次からはそれを頼んで作って)
make sometime maybe I can ask my roommate to make for me that salmon steak and rice! not miso
(もらう事ができるということですよね。それにご飯も。お味噌汁はさすがに自分で作ることにしますが)
soup.... I use Fire King Azurite Swirl dishes this time. I will post my dinner below here.
(今回使ったのはファイヤーキングのアズライトスワールです。写真も下に載せておきます。)

here is my dinner
This was my dinner tonight

Oh yes! I almost forgot that when I was eating dinner that time my dogs wanted to eat some of my meat.
(あ、そうだ!ご飯を食べている時にペットの犬たちがそれが欲しいと見ていたので少しあげました。)
So I asked them to try to take from me, and I made them to try heard to get it. :D They can get just one
(あげると言ってもすんなり出はなくちゃんと何かをしてからじゃないと思ってトリックをさせてました。)
piece of my steak meat for each one, but both of Hana and Kuki worked hard enough to get that one. I
(まぁ、貰えたのは1ピースだけなんですが、ハナもクウキも両方頑張ってそれをもらう事が出来て)
hope they had a good taste of meat. But they were so cute when I look at so I got picture for both. I will
(嬉しそうでした。それに美味しいものをもらったので、喜んでいたと、それに可愛かったので写真)
post those picture below here.
(に撮影しました。下に掲載しておきます。)

here is them.
This was Hana

This was Kuki

Typhoon 27th is toward to Japan.

In Japan, they just had Typhoon No. 26 which is called "WIPHA" and had enormous damage for right 
(今現在、日本では台風26号(ウィパー)によって結構大きな被害が出ているという情報や報道が)
now. However, Typhoon No.27 which is called "FRANCISCO". It has been formed very nicely, and 
(ありました。しかしながら、今日未明に台風27号(フランシスコ)が発生しました。そしてバランスが)
developing much faster than Typhoon No.26. So it maybe stronger than No.26, and will coming toward 
(よく発達も速いタイプなので、台風26号よりも強くなる可能性が示唆されています。そしてしかも)
to Japan now for prediction. Hopefully not too strong for this one, since Japan had several damages 
(これもまた日本へと向かう進路を取ると予想されています。今回はそこまで強くないといいのですが、)
already. If this Typhoon is becoming a lot stronger than weather forecast is talking. Just stay in your 
(すでに、被害もでています。予報以上に台風が強くなる可能性もなくはないということです。なので、)
home and try not to go out during Typhoon is there. I am hoping that Typhoon No.27 (FRANCISCO) 
(なるべく安全な場所や建物の中で台風が来ている間は過ごすことが良いかと思います。台風27号が、)
will not affect too much to Japan.
(被害を出さないように祈っています。)

below is status of Typhoon as of now. 
(今現在の台風の状況です。)
日本の遥か南の位置にあります。
Prediction path of Typhoon
(台風の今後の進路予想)
台風の予想進路と予想円

Dessert for Lunch?!


I was thinking to eat something for lunch, but my stomach was not really that want to eat something for
(ランチ何を食べようかなぁって思って考えにふけっていたんですが、そこまでお腹の調子がいい感じ)
food, so I decided to eat some small dessert. That was a yogurt dessert, and it is a peach yogurt. I think
(ではなかったので、ちょっとしたデザートだけにしようと決めました。そして選んだのはヨーグルト!)
this will make my stomach better and maybe later, I can eat better food for dinner or something. I was
(しかも、ピーチヨーグルトです。これでお腹の調子は回復するじゃないかなぁ。そして後ほど、良い)
just thinking that "What should I use for dish?!?"Well, I decided to use that Fire
(食事を出来るだろうって思いました。そして、「どんな食器使えば?!?」って考えて)
King Sunrise Cup and Saucer again. I used it one time long time ago, and I decided to use it. Because
(ファイヤーキングサンライズのカップとソーサをまた使うことに。これは一回使ったことあるんですが、)
that makes yogurt better look. ahaha. Well, I was happy to see that and watch some video what I missed
(ヨーグルトを引き立てるんですよ!見た目も良し!へへへ。嬉しくなってしまい食べながら見れて)
to watch last night. I hope I will have a good relaxing afternoon for today and tonight! I am sure I will
(いなかった水曜日のビデオを見ました。午後は少しでもゆっくりできればいいなぁって思います。)
going to make some food later this afternoon. Hopefully, I will try to walk my dogs before sunset.
(たぶん、夕方近くになったら夕食の準備をするんだろうなぁ。まぁその前に犬の散歩に行ければ。)
Have a good Lunch!
(良いランチの時間を!)

Here is my dessert picture with Fire King Swirl Sunrise!


Yogurt Peach
Fire King Swirl Sunrise

My iPhone's History!

This is iPhones
This is almost one month from iPhone 5S and iPhone 5C first released, and maybe this is a good time to
(もうすぐiPhone 5C と 5S が発売されてから1ヶ月ほど経とうとしています。良い機会なので、これ)
talk about what kind of changes from iPhone Originals. Well, I can talk about this from my iPhone's 
(からオリジナルからの変化を話していこうかと思います。そして自分が持っているiPHhoneの歴史)
history.I use iPhones since iPhone 3G, but I like my iPhone 5 since I am only able to change it once a 
(についてだけです。iPhoneを使い出したのはiPhone 3Gが出たころで今ではiPhone 5を使っています。)
year for first several years iPhone 3G, iPhone3GS, iPhone 4, and iPhone 4S.
(iPhone を毎年買うチャンスがあったので買っていて使っていました。)

This is iPhone 3G
First iPhone 3G (まず最初はiPhone 3G)
This one was released on July 11th, 2008, and that was totally changed design from iPhone original which 
(この機種が売り出され始めたのは2008年7月11日です。そしてオリジナルからすべてのデザインを)
was released in 2007. That iPhone 3G had 3.5 inches display, and it had a first 3G connection phone ever 
(変更したものです。iPhone 3Gは3.5インチのスクリーンと初めて3Gスピードでの携帯通信が可能と)
it got. But first, I couldn't get it because I was away from USA, and I had different company that time 
(なった機種でした。しかし、日本にいて買えなかったし、他の携帯会社を使っていて出たときは)
also. However, when I came back that time, I decided to change phone company with my roommate, so 
(買うことは出来ませんでした。しかし、帰ってきてからちょっとして携帯会社を変えることをきめ、)
that way it was a good time to buy it since people were already bought  it. Well, then I got it on 
(ルームメイトと一緒に契約をしてiPhone 3Gを購入しました。その頃にはすでに人気熱もおさまって)
September 19th, 2008 right before my birthday! 
(いました。そして購入したのは9月19日で自分の誕生日前だったんです。)
This is iPhone 3GS
Second iPhone was iPhone 3GS(次はiPhone 3GSです。)
This one was released on June 19th, 2009. So again I went back to Japan for summer vacation, and it
(この機種が売り出されたのは2009年6月19日でした。でも、今回も夏休みで日本に帰っていたのと)
was contract wish iPhone 3G until September 19th, 2009. Both way, I needed to wait for few months 
(年間契約で更新日時まで時間があったことで、結局数ヶ月待つことになりました。そのおかげで)
again, then I can buy it cheaper for upgrade that time. So I decided to buy it after I can get upgrade 
(安く買うことが出来ました。しかもアップグレードという形で買えるということで本当に安く買うことが)
discount. However, I waited to get this iPhone 3GS until my birthday, so I can remember when I bought 
(出来ました。しかし、自分の誕生日まで待ってから買うことにしました。そうすれば、いつ買ったか)
it.  Well, this design is not change, but speed of memory reading and HDD has been increased from 
(ということが一目瞭然です。この機種で変わったのはスピードが早くなった事と携帯の内蔵容量が)
iPhone 3G.
(iPhone 3G よりも増えたことです。)

This is iPhone 4
Third iPhone was iPhone 4(3つ目はiPhone 4です)
This one was released on June 24th, 2010, and that time I was in Japan again. Also, I didn't want to get it 
(この機種は2010年6月24日に発売されました。そしてまた日本に帰ってました。それにちょっとだけ)
because it didn't come with white color same time with black one. So I waited for long time and I 
(欲しくありませんでした。それは白いカラーがなかったからです。なので白が出てくるまで待って)
decided to buy it on November 17th, 2010. Also, that time I waited but white won't come until 2011, so I 
(いましたが、結局黒色を11月17日に買う事にしました。それは2011年まで白い機種が出てこないと)
decided to buy iPhone 4. I knew in 2011, iPhone 4S should comes up anyway. This time, I still be able 
(わかって、iPhone 4Sがでて来るんだから早めに買おうと思い買ったんです。まだこの頃までは、)
to get upgrade discount since I was paying for near $70 per month for data and basic plan for this line. 
(携帯の契約上、アップグレードを早くできました。なぜなら、月々70㌦近く払っていたという事で。)
AT&T had deal for upgrade who are paying more than $60/month will be able to upgrade once a year. 
(AT&Tは1年毎にアップグレード可能な対象を月々60㌦以上払っている方を対して実施していました。)
This time, model design was changed and had better cellphone signal receptor and better quality of 
(今回の機種ではデザインも変わり、さらに携帯の電波をもっと拾い易くなるように改良を加え、)
screen so on.  
(スクリーンの解析度も格段に上がりました。)

This is iPhone 4. 
Fourth one was iPhone 4S (4つ目はiPhone 4Sです。)
This one was released on October 14th, 2011. I got new phone on same day of when iPhone was started
(この機種は2011年10月14日に発売されました。そしてこの機種を買ったのは発売日当日でした。)
released. It was not change that much that time, but I knew this will be my phone for this year and 
(機種のデザイン自体は少し変わっただけですが、この年もっとも良いものであったことと来年の)
next year until I can buy iPhone 5. So I decided to buy it that time. design wasn't change much, but 
(iPhone 5を買うまでは使うというだろうと憶測を踏んでかいました。ただ、携帯の電波が良く入る)
speed and cellphone connection was increased, and I could connected with my local place where I live. 
(様にだけはなり、自分が住んでいたところも入りにくかったんですが、この機種で電波が悪かった)
But this was first time I order online to get new phone too. Well, it was a good phone to use  until I 
(のは少しだけ解消されました。そしてこれだけは初めてオンランで申し込んで買った機種です。)
got iPhone 5. 
(4SはiPhone 5を買うまですごくいい機種だと思っていました。)

This is iPhone 5. 
Then finally, iPhone 5 
It was released on September 21st, 2012. However,I didn't even think about to change it until sometime it 
(この機種が発売されたのは2012年9月12日です。しかしながらこれに変えるかどうかを迷いに迷って)
was on December 21st, 2012 and it is for myself to Christmas present. I was trying to wait to get an 
(2012年12月21日に自分へのクリスマスプレゼントとして購入しました。実は今年のiPhone 5Sを買う)
iPhone 5S this year (2013), but I got my friends gift card present for $50 for BestBuy, and BestBuy was 
(までは待とうかなと考えたんですが、折角BestBuyのギフトカード50㌦分とBestBuyがiPhone 5の機種)
discounting for iPhone 5 was $50 off. So I got it iPhone 5 that time. However, it had some kind of bug 
(を50㌦値下げして販売していたので、購入することにしました。しかしながら、買った新品に不具合)
on iPhone 5, so I went to back to the store and they had only open box one for one left. Then, I found 
(がでて、交換してもらおうとお店に行ったら売り切れ。そこにたまたま開封済みの物が一個あり)
that store people will discount around $100 off from the price with other discount and gift card. So I 
(それと交換してもらえることになりました。すでに開封済みだったのでさらに値引きをお店の方が)
paid $213.45 (¥15349 ) for iPhone 5 64GB one. I was so happy about it.
(してくれて、結局213.45㌦(15,349円)という破格の値段で購入できました。とっても嬉しかったです。)
Well, this is all my story of iPhones for history! I hope everyone is enjoy reading it.
(これが私のiPhoneの歴史にまつわるお話です。皆さん楽しんでもらえましたか。)

I hope you will have a great day!
(皆さん、良い一日をお過ごしください!)

I Still Like the Samsung Galaxy S3!

ntt docomo Galaxy SIII SC-06D
I still like my Galaxy S3 which was I bought it on June 28th, 2012, and I just use for two months in Japan. After that, I came back to America, and I just trying to use it in here since my Galaxy S3 was unlock from ntt docomo. However, it was only connect with 2G connection. It supposed connect with 3G and/or LTE for anywhere in here, but I don't have any chance to connect with it still. So I use occasionally this Galaxy S3.
ntt docomo Galaxy S3
I bought it on June 28th, 2012
私はGalaxy S3が今だに気に入ってる機種の1つですが、それを買ったのは2012年6月28日です。そして、日本で2ヶ月ちょっと使っただけでした。その後、アメリカに帰ってきてからは使う機会があまりなく過ごしています。でも、時々はメールのチェックなどをやりながら過ごしています。こちらに帰ってきてもこっちの携帯会社の番号で電話などを使って使えるようにとSIMロック解除をntt docomoさんの方でやったので使えるには使えたんですが、インターネットのスピードが2G しか繋がらないという事で使うのを諦めました。実際は3G か LTE を使えるはずだったのですが、なぜか繋げることが出来ず結局そのままになっています。まぁ、仕方ないことですね。だからといってその機種がいやになるということは全くありませんでした。
opening it... (it has been opened anyway...

However, some reasons I like to hold and touch it, and I use it a lot recently after I use many devices for review and so on. I tried to use Galaxy S4 and other new mobile phones at store. But still Galaxy S3 is the best mobile phone to fit on my hand, and I like to see the screens.
むしろ、さわり心地などが良いのでときどき握ってそれを使ってテレビ番組をアプリで見たりなどしていました。今年に入っていろいろな機種のレビューやなんかで他の機種を使ったりもしたんですが、やはりGalaxy S3 が気に入っているんです。やっぱり手にすっぽりとはまるからなんでしょうかね。それにスクリーンも綺麗なのも良いと思う点です。
Has a great screen size

I wasn't sure why I like that one since I can use my iPhone 5. Well, it is a nice device to use for bigger screen than iPhone 5, and I guess that screen won't bother me to mistype the message easily. However, one thing that I wish Galaxy S3 has iOS 7 or iOS 6 operation system, and maybe have more memory reading RAM... That way, I don't have to think it is slow operating sometime. But only one thing, I wish for it. Well, if I go back to Japan that day, I can watch the TV on my Galaxy S3 right away. So I really like that though. It is getting old phone, but still I like it more than Galaxy S4 design which is came out this year. 
Another picture of Galaxy S3 with box
でも、本当になぜかわからないんです。今はiPhone 5を使っているのにそれよりも良いと感じるのですから。たぶんなんですが、iPhoneよりも画面が大きいしみやすい。そして何よりも打ちやすいというところがプラスになってるのかもしれないです。ただこれはちょっとという点もあります。それは読み込みが時たま遅いことですね。それからiOS 6や7 のようにさくさく感がないときもありiOSが入っていたら良いのにと思ってしまったりします。あとは1GB のRAMですね。もう少しあればって思ってしまいます。でも、それだけなんです。悪いとかちょっととかと思う点はそれだけなんです。他には何もなにんですよ。それに、日本に帰ったらスマホですぐにテレビを見れる点も良いと思っています。これはやっぱり利点ですよね!Galaxy S4とどちらが良いかと聞かれたらやっぱりGalaxy S3の方がいいと答えちゃいそうです。デザインの点でもGalaxy S3の方が気に入ってます。ほぼ変わらないので!
I like this Galaxy S3
Galaxy S3 はお気に入りです。

Which bigger screen phone... Do you think popular for new ones????

This season and this year, just three new bigger screen smartphones comes out. Those phones are Samsung Galaxy Note 3, LG Optimous G Pro and HTC One max. However, one phone is not yet to comes out for USA now.  All three of them seems like that is a great phones.
今秋と今年一年で画面が大きい人気のスマホが出てきました。そこスマートフォンというのがサムソンのGalaxy Note 3, LG Optimous G Pro, そして、HTC ONE maxという3つの機種です。まだ1つはアメリカでの発売がされていません。そのすべての機種はすごく良いスマートフォンになっています。

LG Optimus G Pro
               LG Optimus G Pro has 5.5 inches screen and this phone came out  May 2013. In the United States, the Optimus G Pro is available through AT&T for $99.99 with a 2-year contract and data plan. At release, it was priced at $199.99. But no other careers.
               (LG Optimus G Proは5.5インチのスクリーンサイズで2013年5月に発売されました。アメリカではOptimus G ProはAT&Tから今2年契約で$99.99で売り出されています。発売された当初は2年契約で$199.99でした。そして他の会社からはでていません。)

Samsung Galaxy Note 3
             Samsung Galaxy Note 3 has 5.68 inches screen and this phone came out October 2013. The international Galaxy Note 3 was released on September 25, 2013 in over 140 countries, while its U.S. and Japanese releases were released in October 2013. It will connect with Galaxy Gear which is watchphone. 
            (サムソンのGalaxy Note 3は5.68インチの大画面で今秋10月に発売されました。このGalaxy Note 3は9月25日に発売が140カ国で発売が開始されましたが、アメリカと日本での発売は10月に入ってからの発売になりました。そしてこれは時計電話のGalaxy Gearとの接続して使うことができるようです。

HTC One max
              HTC ONE max is announced for October 14th, 2013 in the world, and it has 5.9 inches screen size. So this is the bigger smartphone device in this mobile market. HTC ONE max has been change small design change from HTC ONE, and it hsa fingerprint reading system on the back of phone.
               (HTC ONE maxは10月14日に正式発表が世界に向けてありました。そして画面のサイズは5.9インチとなっています。そしてこれは結構もしくは1番大きいものではないかと思います。このOne maxは仕様もすこしHTC ONEに比べて変わりました。そしてさらに指紋認証も取り入れたりと今までのものに比べてさらに機能が充実した模様です。

I like the HTC ONE phone!

HTC this year's products
I am going to show the HTC ONE spec for this post! Well, it's depend on where you are living in the country, but in the USA, below will be the HTC ONE spec.
HTC ONE
HTC ONE


Network
Data                      Edge, 4G, GPRS, LTE (below is more information from HTC ONE official website)

2G/2.5G - GSM/GPRS/EDGE:

  • 850/900/1800/1900 MHz

3G - UMTS/ HSPA:

  • Europe/ Middle East/ Africa: 900/1900/2100 MHz with HSDPA up to 42 Mbps
  • Asia: 850/900/1900/2100 MHz with HSDPA up to 42 Mbps
  • Canada/ Latin America: 850/1900/2100 MHz up to HSDPA 42 Mbps
  • T-Mobile (US): 850/ AWS/1900/2100 MHz with HSDPA up to 42 Mbps
  • AT&T: 850/1900/2100 MHz with HSDPA up to 21 Mbps
  • Sprint: 1900/2100 MHz with HSDPA up to 14.4 Mbps

3G - CDMA:

  • 800/1900 MHz for Sprint

4G - LTE:

  • Europe/ Middle East/ Africa: 800/1800/2600 MHz
  • Asia: 1800/2600 MHz
  • T-Mobile (US)/ AT&T/ Canada/ Latin America: 700 MHz and AWS band
  • Sprint: 1900 MHz
Size/Design
Antenna                 Internal
Design                   Bar
Dimensions            5.41" x 2.69" x 0.37" (137.4 x 68.2 x 9.3 mm)
Headset Jack         3.5 mm
Keyboard/Buttons  Touchscreen
Side Keys               Yes
Type                       Smartphone
Weight                    5.04 oz. (143 g)
Battery
Standby Time       N/A
Talk Time              N/A
Type                     2300 mAh
Display
Colors                 16.7 million (24-bit)
Multitouch           Yes
Resolution           1080 x 1920 pixels

                              4.7" Sony Super LCD 2 display
Touch Screen      Yes - capacitive
Type                    TFT, TFD, LCD (Color)
Camera and Video
Camera Features  1080p full HD video recording on both cameras,                              
                              2.1MP front-facing camera with 88-degree wide angle lens,
                              HTC UltraPixel rear camera with 1080p video capture,
                              360 degree panorama, optical image stabilization and object
                              removal, Wide-angle front facing shooter with 1080p video
                              recording and optical image stabilization
Flash                     LED
Live TV                 Yes
Megapixels            UltraPixel
Streaming Video    Yes
Data Messaging
Instant Messaging              Yes
Text Message Templates   Yes
Text Messaging                  MMS, SMS
HTC ONE home screen
HTC ONE home screen
Music and Multimedia
GPS Navigation                Yes
Music Player                     Yes
Speaker Phone                 Yes
Connectivity 
Bluetooth                            Yes, v4.0 with aptX™ enabled
                                           Supported Profiles: HSP 1.2, HFP 1.6,
                                           OPP, FTP, PBA, A2DP 1.2, AVRC 1.3,
                                           HID, PAN, MAP
E-Mail Client                       Yes
Memory                              2GB RAM - 64GB internal
Operating System               Google Android
PC Sync                              Yes
Processor                            1.7GHz quad-core

                                            Snapdragon 600
USB Port                             Yes
Web Browser                      Yes
Wi-Fi                                   Yes: IEEE 802.11 a/ac/b/g/n
Organizer
Alarm                                  Yes
Calculator                           Yes
Calendar                             Yes
To-Do List                           Yes
Voice Recorder                   Yes
Phone Book
Multi Numbers per Name    Yes
Photo Caller ID                    Yes
Ringer ID                             Yes
Voice Dialing                       Yes
Other Features
Adjustable Text Size             Yes
Flight Mode                          Yes
Multiple Languages              Yes
Vibrate Alert                         Yes

Wednesday, October 16, 2013

第2話 視聴率 16.8% (関東地区) : Legal High 2 Episode 2 : リーガルハイ2 第2話

 Legal High 2: Ep. 2 
   リーガルハイ2 第2話  
Legal High 2 (Japanese Drama) of second episode was on TV on Wednesday October, 16th, and it had audience rating was 16.8% around in Tokyo Area. It is still high rating and Kansai Area keeped over 20% of audience rating. That was a good number for rating, and it was a nice going on for second episode.

Ms. Mayuzumi (黛弁護士)
リーガルハイ2の第2話が水曜日、10月16日に放送されました。そしてその視聴率は関東地区で16.8%という、かなり高い視聴率になりました。そして関西では20%代をキープ(初回を23.1%でスタートして、16日も21.9%を記録し、20%台をキープした。)しまいした。この視聴率はすごくいいものだと思います。やはり予想通りの視聴率ですね。


Lawyers Mr. Komikado and Ms.Mayuzumi
古美門
Well, here is some of summary of episode 2 for Legal High 2.  Ms. Mayuzumi Lawyer  was reading some manga from book, and Mr. Komikado Lawyer was discussion about that her action. Then both of them went to talk with Ms. Ando who hired once but Mr. Komikado is losing for the case so she didn't want to talk anymore right now. Well, they were talked little bit then... Ms. Ando is gone. After all that happen, both lawyers went back to their home/office, and Mr. Hattori (secretary) is told Ms. Mayuzumi for that manga's story was based on a person and having web live video that time. Mr. Komikado and Ms. Mayuzumi were watching  that show then Mr. Komikado decided to meet with him.


Mr. Komikado was doing case
まぁ今回のリーガルハイ2の第2話のまとめをしてみようかと思います。黛弁護士(新垣結衣)は漫画本を読みながら昼食を取っていました。そしたらそこに起きて来た古美門弁護士(堺雅人)がいやみでいびっていった。その後、2人で刑務所に出向き安堂と話し合いをしにいった。しかしそっけない返事で彼女は聞く耳持たずといった感じであっけなくさようならされてしまう。そして事務所に帰って着てすぐ服部さんがあるネット番組を黛弁護士にある人物のことについてあの漫画お昼ごろに読んでいた人の事だと気がつかせます。そして古美門弁護士はその人物に会いに行くということになりました。

Ms. Ando (死刑判決が決まっている安藤さん役の小雪さん)
When Mr. Komikado was talking to Mr. Ayukawa and trying to give him to hire him as his lawyer, but Mr. Ayukawa was not really want to get any lawyer.  Also, he just said that "I won't hire any lawyer and will be going to have case by myself." That is why Mr. Ayukawa was going to talk with Mr. Komikado to know who and what kind of lawyer to against for all. One of Mr. Ayukawa's case had against a manga writer which is Ms. Tamakawa. Then, Mr. Hanyu lawyer was helping her, but Mr. Ayukawa is almost going to win for this case. However, Mr. Komikado is trying to help and suggest her and trying to win this case. 

Mr. Ayukawa (鮎川光)
古美門弁護士は鮎鮎川光(佐藤隆太)と話に行くが、弁護士として雇わない。そして、さらに金儲けも何も考えてはいない!と一刀両断されてしまう。そして裁判が始まり、そこである訴訟が注目の的にそれは漫画作家の玉川氏に対する名誉毀損です。そこで羽生弁護士が弁護をしていましたが、(この裁判の前に共同弁護を古美門弁護士に持ちかけて断られています。)鮎川氏に負けそうになってしまいます。だか、そこに古美門弁護士がでてきて裁判を闘うことを言い出します。そして負けることはないから大丈夫だと説得。


Ms. Tamakawa Manga
All that goes, Mr. Ayukawa was withdraw the lawsuit for all cases. Then Mr. Komikado was talking to Mr. Ayukawa after cases is over, and his answer of this case and told him that "you use me for this case, isn't it?" Well, that is right for all his case what he tried to do. Oh well, this is over now and then Mr. Komikado and Ms. Mayuzumi were talking to Ms. Ando, and Ms. Ando is going to agree to go through her case with them and trying to change her court decision was made. Then next episode.... TO BE CONINUTED.


何かを考えている古美門弁護士
その後、鮎川氏はすべての訴訟を取り下げてしまう。その後、古美門弁護士は鮎川氏の元へ行き今回の訴訟の見解をし始めた。そこで古美門弁護士は「その見解が本当だとしたら私はあなたに良いように使われたということだ」と言い放った。まぁそれが事実らしいくらいでこの話は終わった。そして、最後にまた刑務所にいる安藤さんと話し合いをしてそして上告することになりました。そして第3話へといきます。


これって。。。どうなってる??????
これは来週も見る価値あり!すごく面白い!!!
Will you continue to watch this drama ?